Just When Should Those Readings Become Interconnected?
A ragingly successful approach in the teaching of Latin these days is interconnected readings (code name: ICR). Interconnected readings are episodes of a story that runs through the entire series of a particular Latin course. There is no doubt that ICRs are effective. Kids like them. They remember the information better, and underscore the critical role context plays in learning. They remember the cast and their characteristics.
A criticism some (publishers, adherents to other Latin introductory texts such as Ecce Romani and the Cambridge Latin Course) have had with Via Facilis is that it doesn't have ICRs. Actually, it does, beginning in Chapter 8. It is based upon the Aeneid, and stars (wonder of wonders) Aeneas, Juno, and the Fury Allecto. The goddess Venus, King Latinus, Lavinia, Amata, and Turnus also make their appearances. ("How could the critics have missed that?" Answer: They didn't. They couldn't be bothered to read that far.)
Could I have begun the ICRs in Chapter 1?
Sure.
Why didn't I?
Here's why.
In a previous entry on this blog (A New Word Order?), I explained how meaning in an English sentence is primarily established by word order. The endings of the words provide ancillary information. Latin, meanwhile, establishes meaning in roughly the reverse way: word endings provide the building blocks for syntactical understanding, word order fills in any missing information.
This difference between the languages is so critical and yet so elusive for the speaker of English that students need the opportunity to work just with the language and its myriad permutations both of noun and verb until they are relatively comfortable with the concept and role of inflection.
How to achieve this?
Sometimes, less is more.
The students will grasp the concepts of noun declension and verb conjugation a lot easier when they have less to worry about. This argues initially against connected readings. The key at this stage of a student's learning is for him or her to master the theory and syntactical import of word endings. Short pieces, connected or not, are critical. The emphasis is on form, not substance.
Because of the prerequisite of mastering morphology, students' vocabulary in the first two months of Latin is limited to a particular declension and two conjugations of verbs at most. First declension nouns and the present indicative active of first and second conjugation verbs are not enough to make a story compelling for a student. Yes, they would be reading a story. The question, however, is What Kind?
Something of the "See Spot Run" variety?
How much do the students learn from reading such a story?
Does such a story in any real way help them to learn more critically?
Does it do justice in any way, shape, or form to the type of reading and thinking students are preparing ultimately to engage in?
Would suffering through the canned version of a symphony by Rachmaninov on an elevator better prepare a listener to hear the same piece performed by the New York Philharmonic?
I want my students to be reading real Latin sooner, not later. Real Latin is not stuff that I write, much as it may amuse me to do so. It's that of Cicero, Livy, Caesar, Pliny, Seneca, Ovid, Vergil, Statius, Lucan, et alii. Do I want my students to understand the complexity of Latin? Yes.
And to do that well, they have to have a critical eye concerning their own language, English. Language and how to read it: those are my chief concerns.
Are students capable of hard, gruelling work?
Absolutely.
But they need to be in the right linguistic mindframe, else the learning process becomes a blueprint for failure.